Category: Translations

  • PCManFM/libfm string freeze and beta period

    An unusual update. Andriy posted a note to the pcmanfm development list about the upcoming release of PCManFM and libfm components. He has been hard at work closing bugs and adding features and in hopes to release in time for the next Ubuntu freeze we’ve now entered soft string freeze. This means that no new […]

  • Upcoming releases

    LXDM 0.4.0 was just released. Get the file at sourceforge. But that is not the only thing happening in LXDE land. Next week we will do at least three releases if nothing special happens. PCManFM, libfm and LXDM. PCManFM and libfm has been in development with no updates since last October and the much sought […]

  • Transifex is out

    Effective immediately we have stopped using Transifex.net for translating LXDE components. All translators and prospective translators inside the LXDE project have been informed about this move via the platform itself. We have removed the possibility to submit strings in the tool but unfortunately for people who have submitted stirngs there in spite of the earlier […]

  • Will LXDE continue to use transifex.net?

    UPDATE: We’ve dropped transifex by now. Maybe. The recent weeks have been interesting in the world of online translation management as Transifex got promoted to 1.0. As we are one of the project using the hosted service at transifex.net since almost a year now it was with both joy and disappointment we read the changelog. […]

  • LXDE translation status

    During last year we had biweekly updates to the translation community and it was a great help but as our components got more and more completed in regards to translations and the supported languages we dropped those reports to do more targeted messages. Last week we updated all files and repositories to make the source […]

  • Dropping support for unmaintained languages

    This is a part of improving the quality of LXDE, we have alot of brilliant and dedicated translators working with keep the DE accessible in native tounge for alot of languages but some languages never took of or the translatro left or something and this renders more work for me. We have infrastructure for 48 […]

  • Serbian and (soon) Catalan translations added!

    LXDE пројекат је данас веома срећан да објави да је српски још један од подржаних језика у LXDE радном окружењу. Са српским преводом, број корисника које могу користити LXDE радно окружење на матерњем језику повећава за око 11 милиона!

  • LXDE start pages in Portuguese

    The LXDE.org start pages are now available in Portuguese thanks to Henrique P. Machado (zehrique) from Brazil who has translated the content. The set up of the language was done together with Mwei from Taiwan. We welcome contributors who are interested in having the LXDE start pages in their language. Please contact us through the […]

  • LXDE speaks 13 languages!

    Three weeks have passed (was supposed to deliver some statistics last week but not that much had happened so I took the weekend to rest =)) since last report and we have had another huge progress in the code, most of it has happened the last week though. As we approach the imminent release of […]

  • Improving the translations workflow with Transifex

    Roughly about a month ago Martin Bagge mentioned that we were researching the possibility of using Transifex as a translation platform for all of the LXDE components. That is not to say that our Pootle server won’t be around, but we felt that our translators could benefit from a few handy features that Transifex has […]