LXDE Talk at FOSDEM 2009

We had a fantastic time at FOSDEM 2009 in Brussels. After the Chaos Communication Congress a few weeks ago, we have again seen many people already using LXDE. Christoph Wickert (Fedora)  and I had a lightning talk where we gave an overview of LXDE and the expanding community in front of about 500 people. Special thanks to Tias Guns for hosting our talk.

We also met many contributors maintaining LXDE packages in Linux distributions. Even though the LXDE project is still a project of a small community, it is already one of the most international projects in the free and open source software world.

Sander Marechal from LXer writes: The most striking thing about LXDE is… the community. Where many projects lament the lack of Asian members the LXDE community is truly international. (http://lxer.com/module/newswire/view/115938/)

We will continue to support the growth of the community, engage to get more resources for developers and contributors and make it easy for people to join us. Check out more infos on how to join here join.lxde.org.

Links:

* FOSDEM 2009 LXDE Talk: http://www.fosdem.org/2009/schedule/events/lxde

* Chaos Communication Congress 2009, LXDE Page: http://events.ccc.de/congress/2008/wiki/LXDE

Lubuntu? LXDE Meet up with Mark Shuttleworth in Berlin

When will you release Lubuntu? Many people ask us this question recently. Actually, we do not have a distribution named Lubuntu… yet. So time to get in touch with the Ubuntu community and Mark Shuttleworth about an official cooperation. I finally met up with Mark today for breakfast here in Berlin and talked with him about LXDE.

Mark Shuttleworth - LubuntuAs a first step Mark invited us to become a self-maintained project in the Ubuntu community. This means we will be able to manage LXDE inside Ubuntu, ultimately offering an Ubuntu derivate, ergo Lubuntu.

Congratulations to the whole LXDE team and community. I am looking forward to this milestone! Special thanks for supporting the growth of the community and being a link between Asia and Europe in the LXDE project to Arne Götje.

Links:

* http://lxde.org

* http://ubuntu.org

* http://markshuttleworth.com

LXPanel 0.4.0 beta2 released

PCMan released LXPanel 0.4.0 beta2. This is the last beta release before LXPanel 0.4 stable release. Please get it heavily tested.

http://www.gnomefiles.org/app.php/LXPanel

Major changes:
* Fix icon display problems under 64-bit systems.
* Fixes to work with minimization animation provided by window manager.
* Fix RTL problems of the task list.
* Launch console applications in terminal properly
* Some minor bug fixes
* Add some new translations

Please install menu-cache and lxmenu-data first. Otherwise you’ll get
no application menu.

Cheers and happy Chinese New Year! 恭喜发财,牛年大吉!

Statistics about LXDE from Ohloh

Ohloh is an online service providing some useful information about free and open source projects. Here are some interesting statistics about LXDE.

factoids-lxde

LXDE is:

* Mostly written in C
* Increasing year-over-year development activity
* Large, active development team
* Established codebase
* Few source code comments
* Academic Free License may conflict with GPL

lxde-language

LXDE is mainly programmed in the language C (80%).

lxde-stats

The total Lines of Code are: 548,805. This excludes PCMan File Manager and other components, that are hosted as separate projects. There are currently 16 developers as active listed by Ohloh. The commit activity timeline shows that the commitment for LXDE are steadily increasing.

Please show that you are a user of LXDE and give Kudos to developers and contributors in Ohloh. Thank you.

Links:

* https://www.ohloh.net/p/lxde/

New download page for LXDE

Mwei in Taiwan and me (Mario) in Germany have set up a new download page for LXDE on http://download.lxde.org.

download-lxde

The page currently features a Live-CD version and USB version of pud, which was put together by Penk, who is also a LXDE contributor from Taiwan. LXDE/PUD GNU/Linux is an Ubuntu-based mini distribution based on LXDE. Pin-Shiun Chen is the developer of this special version: “This edition of live CD is made for the Lightweight X11 Desktop Environment (LXDE), including the newest LXDE 0.3, installer and Ubuntu 8.04 packages.”

Links:

* http://download.lxde.org

* Project page of Penk for xpud is http://xpud.org

LXDE featured in prestigious magazine 新新聞 The Journalist

Shen Wanyu from the prestigious magazine ¨新新聞 The Journalist¨ in Taiwan interviewed us some time ago. Result was a six page article ( PDF-Download, 5,9 MB ) about business opportunities for companies with free and open source software.

[slideshow id=5]

More information on the amazing global media coverage of LXDE in the Media Section of our wiki.


New Modification of the forum

Mark the topic as solved
Mark the topic as solved

Recently, maces recommended us to install a mod that is very useful when you have a problem to ask in the forums.

When you find the best answer of all replies, you can check to the reply which the button is on the top-right side of the post.

However, though this mod is activated, we have 2 problems we encounter:

  • We are using PostgreSQL as our database, but the MOD has some SQL syntax that cannot suitable for it. Though I modified some syntax in order to make it usable, it may become unstable.
  • We have too many language files on this forum (All of the languages phpBB3 exists are installed), but the MOD has to modify the language file rather than copying into language directory. Users who sets the language other than English and Traditional Chinese (which I translated by myself) cannot read them normally.

If you want to help us out of the problems, feel free to post here in the forum.

Translate *.po files with Poedit

Many of you wanted to help translating LXDE but only a few know how to do this, until now. Here is a description on how to help translating the components of LXDE. You can also view this article in the Wiki:

Translate *.po files with Poedit

This is a description how to translate LXDE components with Poedit. It is not complete and may be wrong at some places edit when I missed something important or even said something wrong (hope not ;)).

Get the code

First of all you should get the latest code from svn. To do so type in the following

 svn co https://lxde.svn.sourceforge.net/svnroot/lxde/trunk/ ./lxde

into a Terminal. You also can use a script for this.

 #!/bin/bash
# svn_co_lxde.sh
# autor maces

if [ -z $1 ]
then
	xterm -e $0 copy
else
        echo "starting"
        echo "------------------"
        svn co https://lxde.svn.sourceforge.net/svnroot/lxde/trunk/ ./lxde

        echo "------------------"
        echo "(program exited with code: $?)"
        echo "Press return to continue"
        #to be more compatible with shells like dash
        dummy_var=""
        read dummy_var
fi
exit

The script opens xterm and execute the same command as above. Make sure to make it executable (chmod 755 ./svn_co_lxde.sh). You now should have the latest code in ./lxde.

Install Poedit

Of course we need Poedit, so just install it (as root).

Archlinux:

 pacman -Sy poedit

Debian/Ubuntu:

 aptitude install poedit

Please add the command for your Distro

Translating

In this example we are going to translate LXMusic (Just change the path for another Program).

Open a *.pot file

This way when there is no yourlanguage.po file. Click on File->New catalog from POT file, navigate to ./lxde/lxmusic/po and open lxmusic.pot with Poedit and open the file. Now insert the wanted informations (if you want) and click OK. Now you have to choose the *.po file which will be generated. Please name it like de_DE.po/es_ES.po/zh_TW.po/… .

Open a *.po file

This way when you want to edit an existing yourlanguage.po file. Click on File->Open navigate to ./lxde/lxmusic/po and open lxmusic.po with Poedit and open the file.

Start translating

You should see something like this (If it doesn’t check Menu->View).

Here is a explanation of what you see.

Now we start translating. Simply select the strings you want to translate by click on them and insert the translation in the empty box under the original text (look at the Image). Go on like this until you are ready.

(hint: ctrl+up/down arrow moves between the strings)

Fuzzy translations

A translation can be marked as fuzzy, a fuzzy translation can originate from more or less to sources. The first one being yourself – or one of your peers. If a string is roughly translated and needs more attention it’s wise to mark it fuzzy to make it easy to find and review. The second source for fuzzy strings are msgmerge or something similar, when mergin an old translation with an updated template (.pot) msgmerge will note updated english strings with fuzzy to notify the translator to review the translations.

Do not leave fuzzy strings in translations considered done!

Image:Fuzzy-button.png

Edit Comment

For editing/making a comment simply click on the edit button (next to fuzzy button) and insert a comment in the Window which will appear.

Image:Edit-comment.png

You easily can see if a translation contains a comment by the comment icon in front of the original text in the mainview.

Image:Comment-symbol.png

What have I changed

To check what you have changed look for lines with a star in front of the original text.

Image:Changed-symbol.png

Save the translation

To save the .*po file just Click on File->Save.

Upload translation

There are (at the moment)two ways to upload the translations.

Way1 – The tracker

For this way you need an SF.net account. Go to https://sourceforge.net/tracker2/?group_id=180858&atid=894871 and click on add new artifact. As subject use something like “German translation for lxmusic” and choose “Translations” as Category. Type in a nice text and don’t forget to attach your *.po file. After this click on Add Artifact and you are ready.

Way2 – The Mailinglist

For this way you need to subscribe to translation@mailinglist.lxde.org. If you are subscribed write a email to translation@mailinglist.lxde.org with Something like “German translation for lxmusi” as subject. Type in a nice text and don’t forget to attach your *.po file. After this send the email and you are ready.

Links

Wiki:

Translation project:

Mailinglist:

Two Three new languages of the wiki.

Just now, Mario said that we have more people joining our translation project and asked me to set up 2 more languages of our wiki: Indonesian and Lithuanian.

And currently, we have 17 languages of the wiki in total. But we have to work harder because Wikipedia has 265 different languages.

Update: Another request – wiki in Swedish, has requested after setting up them, and I have done soon after then. Right now, there are 18 languages of the LXDE wiki.