Category Archives: Development

LXDE on OpenSolaris

Alfred Peng from Wuhan, China started to port LXDE to OpenSolaris. I met him in Singapore and could see how it is running already pretty smoothly.

Opensolaris with LXDE

Since it’s a GTK based desktop environment, some of the applications (pcmanfm, lxpanel, lxappearance, lxlauncher etc.) can be easily built and installed. But some still don’t work. The network manager lxnm is one of them, also lxtask and lxterminal. Good news is that the OpenSolaris nwam manager works great with small memory footprint :) The app lxmusic, which is the media player for LXDE, depends on xmms libraries. This could be a limitation for the distribution as xmms links against a lot of patented codecs. Maybe GStreamer framework could be a better choice from a distribution’s point of view. Anyway, I can still use Songbird/Rhythmbox/Totem.

To compare with my personal experience of Xfce, LXDE runs better on OpenSolaris. Xfce is a little bit sluggish on my box (configuration issue?). LXDE’s performance and memory footprint are really impressive to me. It provides a nice alternative for the resource-limited desktop users (Eee PC users for example). On the other hand, the desktop layout of LXDE is pretty similar with Windoz. I guess this is because a big bunch of the developers are from Taiwan :) This helps easier migration for users from the Windoz land. As the LXDE applications are still in the 0.x stage, please feel free to get in touch with the community (mailing list or IRC) for any problems you find.

The first set of spec files have been checked in to the SFE reporitory (SFElx*, SFEgpicview, SFEgtknetcat, SFEopenbox and SFEpcmanfm). If you’re familiar with CBE, it’ll be very easy for you to build and install LXDE on OpenSolaris. Those who are interested can also refer to the CBE instructions.

Actually the porting initiative comes from Mario Behling‘s introduction of LXDE on the Singapore Linux meetup group event in January. The frozen-bubble porting was also after the event :) It’s nice to talk with him face to face and get to know a lot of community people behind: pcman, jserv and many more in the Asia region. Stay tune, I believe there will be more to come from LXDE community. (http://blogs.sun.com/pengyang/entry/lxde_lightweight_x11_desktop_environment)

lxde-opensolaris-alfred-peng
LXDE on OpenSolaris with Alfred Peng from Wuhan, China

Links

* Alfred Peng – Blog http://blogs.sun.com/pengyang/
* LXDE on Opensolaris http://blogs.sun.com/pengyang/entry/lxde_lightweight_x11_desktop_environment
* Opensolaris LXDE desktop community http://opensolaris.org/os/community/desktop/communities/lxde/
* Opensolaris in the LXDE Wiki http://wiki.lxde.org/en/OpenSolaris

LXDE at Chemnitzer Linuxtage 2009

The feedback on LXDE at the Chemnitzer Linuxtage in Germany has been fantastic. Klaus Knopper presented LXDE as a default on Knoppix. Christoph Wickert showed how to install LXDE on different systems and Marcus Schulderisnky introduced people to ways to translate LXDE. Here are voices from the blogosphere.

Making USB Sticks with LXDE at the Chemnitzer Linuxtage 2009

LXDE was a very important topic. We created USB-Sticks of Christoph Wickert’s LiveCD with LXDE on the visitors USB-Sticks.
Simon Wesp (Cassmodiah auf #lxde), http://cassmodiah.de/2009-03-16/clt-resume/

Ein kleines Highlight für mich war: Christoph Wickert schult Klaus Knopper in einer Knoppix-Vorlesung über LXDE! :-p
http://cassmodiah.de/2009-03-15/chemnitzer-catering-tage-inkl-linux/

Jörg Simon (unser verantwortlicher Ambassador für den CLT> LXDE on Fedora was the Superstar this year – and what could be better
> than have the maintainer and a another LXDE upstream developer of this
> project at the Fedora Booth! We created Live-USB’s all the time, all
> Fedora Live CD’s are out since the first day, …
http://kitall.blogspot.com/2009/03/chemnitzer-linuxtage-day2-interview.html

> Our booth was constantly visited, but after Klaus Knopper’s LXDE Talk,
> where Christoph raised the Fedora Flag for “the most complete
> implementation of LXDE”, Chritstoph had to bear with quite a bunch of
> people at the same time ;)
http://kitall.blogspot.com/2009/03/chemnitzer-linuxtage-2009-day-1.html

Max Spevack:
> We have a projector at the booth, which has been really great for
> showing people different Fedora web pages, […]
>
> Christoph Wickert has probably been the busiest Fedora person today,
> because he is giving a talk about LXDE, as well as a workshop. Klaus
> Knopper mentioned LXDE & Fedora during his talk about Knoppix, and
> this triggered a rush of people to the Fedora booth who wanted demos.
> We even switched the window manager on the computer hooked up to our
> projector to LXDE, and the computer (which was quite old) started
> running much faster than it was previously, with KDE 4.x. I’m really
> pleased (both for Fedora and for Christoph personally) to see his hard
> work with the rest of the LXDE upstream paying off.

Und noch ein paar andere Reaktionen, die ich gefunden habe:

> Als besonderer Schlager erwies sich dabei das Referat von Klaus
> Knopper zum schlanken Desktop-System LXDE, bei dem über 400
> interessierte Zuhörer den Saal bis in die letzte Ecke füllten.
http://www.linux-magazin.de/meldung/35421

> Die vielen interessanten Vorträge machten es schwer, eine Auswahl zu
> treffen. Da habe ich mir gewünscht, das ich “Viele” wäre. Ich habe mir
> die Vorträge von Klaus Knopper (LXDE – ein schlanker Desktop), J.
> Lichdi (Online-Durchsuchung und Vorratsdatenspeicherung), Dr.
> Klostermann (Daten im Netz aus rechtlicher Sicht) und K.U. Lockhoff
> (*BSD-Alternativen zu Linux) angehört.
http://www.manpath.de/2009/03/16/das-waren-die-chemnitzer-linux-tage-2009/

Twitter:
> Jetzt LXDE vortrag. #clt09
http://twitter.com/v1nzorg/statuses/1330885154

> Lxde-vortrag: browserempfehlung midori? Sehr gut! Der ist noch viel zu
> unbekannt! #clt09 #lxde
http://twitter.com/v1nzorg/statuses/1330932992

> Freundin findet vortrag spannend. #clt09 #lxde
http://twitter.com/v1nzorg/statuses/1330956396

Und zum Abschluss natürlich einige Fotos:
http://jsimon.fedorapeople.org/clt09g

Links

http://wiki.lxde.org/de/Chemnitzer_Linuxtage_2009

Translation update!

New week and time for an update regarding the translations for LXDE. During the last week some more users have started the translations in Pootle and by all means have delivered. Significant changes are noted in Danish that are 100% complete by now, good work!

If you are new to Pootle and/or translation in general take a look at the crash course at the LXDE wiki and then go grab some strings. Just some spare minutes are needed to make some languages 100% complete, others could benefit a great deal from just some minutes of work and that coul add up to a complete translation. Start with the low hanging fruit, skip LXPanel if you are not too familiar with doing translations.

By now the following languages are complete:
– Danish
– Indonesian
– Polish
– Portugese (Brazilian)
– Slovak
– Swedish

And in close range of 100% is the following:
– Arabic (one string marked fuzzy in LXPanel)
– Ukrainian (one string marked fuzzy in LXLauncher, in fact it is untranslated!)
– Czech is at 87% (only LXPanel left, over two thirds are already done)
– German at 84% (missing strings in LXPanel, LXLauncher and LXMusic. The last two is small and pretty easy to finish I guess)

For the other represented languages more actions are needed to make them complete, some are close to 80% with others only done in LXMenu-data that we have imported from GNOME.

Summer of Code: Please submit your project ideas

Google Summer of Code

I have submitted our application for the Google Summer of Code 2009 and we are looking forward to the participation of the LXDE project. We are applying with LXDE and PCMan File Manager as dedicated software projects.

We are gathering project ideas for LXDE in the wiki.  If you are interested to join LXDE at the summer of code and would like to discuss project ideas, please also join us on IRC at irc.oftc.net #lxde.

Ideas for the PCMan File Manager project are on a seperate project page here: PCMan File Manager Ideas. The pages will be continuously updated with more information starting at the week from Monday, March 16, 2009.

Please visit our idea pages and add your project ideas. We are looking forward to your involvement and contributions!

LXDE Project Ideas: http://wiki.lxde.org/en/Google_Summer_of_Code_2009

PMan File Manger Project Ideas:  http://wiki.lxde.org/en/PCMan_File_Manager_Ideas

LXDE on ARM architectures: Sharp Zaurus

Zubuntu with LXDEThe LXDE project is pushing its way onto the market for mobile devices and ARM architectures. LXDE is now available for Sharp Zaurus in a specialized Ubuntu Linux distribution (Ubuntu 8.04 Hardy Heron) called “Zubuntu”. Zubuntu is developed by hacker Omegamoon and can be booted (mostly) from flash memory.

The Zubuntu project was inspired by Nokia’s Handheld Mojo project, which is porting Ubuntu to the ARM architecture. In creating his root filesystem for the Sharp Zaurus, Omegamoon drew pre-built binaries from the ARMv5EL (ARM9) branch of Mojo Project’s Frisky Firedrake tree. (http://www.linuxdevices.com/news/NS3781573061.html)

Links:

* Installation Instrutions: http://www.omegamoon.com/blog/static.php?page=ZaurusUbuntu
* Blog of Omegamoon: http://www.omegamoon.com/blog/

LXPanel 0.4.0 beta2 released

PCMan released LXPanel 0.4.0 beta2. This is the last beta release before LXPanel 0.4 stable release. Please get it heavily tested.

http://www.gnomefiles.org/app.php/LXPanel

Major changes:
* Fix icon display problems under 64-bit systems.
* Fixes to work with minimization animation provided by window manager.
* Fix RTL problems of the task list.
* Launch console applications in terminal properly
* Some minor bug fixes
* Add some new translations

Please install menu-cache and lxmenu-data first. Otherwise you’ll get
no application menu.

Cheers and happy Chinese New Year! 恭喜发财,牛年大吉!

New download page for LXDE

Mwei in Taiwan and me (Mario) in Germany have set up a new download page for LXDE on http://download.lxde.org.

download-lxde

The page currently features a Live-CD version and USB version of pud, which was put together by Penk, who is also a LXDE contributor from Taiwan. LXDE/PUD GNU/Linux is an Ubuntu-based mini distribution based on LXDE. Pin-Shiun Chen is the developer of this special version: “This edition of live CD is made for the Lightweight X11 Desktop Environment (LXDE), including the newest LXDE 0.3, installer and Ubuntu 8.04 packages.”

Links:

* http://download.lxde.org

* Project page of Penk for xpud is http://xpud.org

Translate *.po files with Poedit

Many of you wanted to help translating LXDE but only a few know how to do this, until now. Here is a description on how to help translating the components of LXDE. You can also view this article in the Wiki:

Translate *.po files with Poedit

This is a description how to translate LXDE components with Poedit. It is not complete and may be wrong at some places edit when I missed something important or even said something wrong (hope not ;)).

Get the code

First of all you should get the latest code from svn. To do so type in the following

 svn co https://lxde.svn.sourceforge.net/svnroot/lxde/trunk/ ./lxde

into a Terminal. You also can use a script for this.

 #!/bin/bash
# svn_co_lxde.sh
# autor maces

if [ -z $1 ]
then
	xterm -e $0 copy
else
        echo "starting"
        echo "------------------"
        svn co https://lxde.svn.sourceforge.net/svnroot/lxde/trunk/ ./lxde

        echo "------------------"
        echo "(program exited with code: $?)"
        echo "Press return to continue"
        #to be more compatible with shells like dash
        dummy_var=""
        read dummy_var
fi
exit

The script opens xterm and execute the same command as above. Make sure to make it executable (chmod 755 ./svn_co_lxde.sh). You now should have the latest code in ./lxde.

Install Poedit

Of course we need Poedit, so just install it (as root).

Archlinux:

 pacman -Sy poedit

Debian/Ubuntu:

 aptitude install poedit

Please add the command for your Distro

Translating

In this example we are going to translate LXMusic (Just change the path for another Program).

Open a *.pot file

This way when there is no yourlanguage.po file. Click on File->New catalog from POT file, navigate to ./lxde/lxmusic/po and open lxmusic.pot with Poedit and open the file. Now insert the wanted informations (if you want) and click OK. Now you have to choose the *.po file which will be generated. Please name it like de_DE.po/es_ES.po/zh_TW.po/… .

Open a *.po file

This way when you want to edit an existing yourlanguage.po file. Click on File->Open navigate to ./lxde/lxmusic/po and open lxmusic.po with Poedit and open the file.

Start translating

You should see something like this (If it doesn’t check Menu->View).

Here is a explanation of what you see.

Now we start translating. Simply select the strings you want to translate by click on them and insert the translation in the empty box under the original text (look at the Image). Go on like this until you are ready.

(hint: ctrl+up/down arrow moves between the strings)

Fuzzy translations

A translation can be marked as fuzzy, a fuzzy translation can originate from more or less to sources. The first one being yourself – or one of your peers. If a string is roughly translated and needs more attention it’s wise to mark it fuzzy to make it easy to find and review. The second source for fuzzy strings are msgmerge or something similar, when mergin an old translation with an updated template (.pot) msgmerge will note updated english strings with fuzzy to notify the translator to review the translations.

Do not leave fuzzy strings in translations considered done!

Image:Fuzzy-button.png

Edit Comment

For editing/making a comment simply click on the edit button (next to fuzzy button) and insert a comment in the Window which will appear.

Image:Edit-comment.png

You easily can see if a translation contains a comment by the comment icon in front of the original text in the mainview.

Image:Comment-symbol.png

What have I changed

To check what you have changed look for lines with a star in front of the original text.

Image:Changed-symbol.png

Save the translation

To save the .*po file just Click on File->Save.

Upload translation

There are (at the moment)two ways to upload the translations.

Way1 – The tracker

For this way you need an SF.net account. Go to https://sourceforge.net/tracker2/?group_id=180858&atid=894871 and click on add new artifact. As subject use something like “German translation for lxmusic” and choose “Translations” as Category. Type in a nice text and don’t forget to attach your *.po file. After this click on Add Artifact and you are ready.

Way2 – The Mailinglist

For this way you need to subscribe to translation@mailinglist.lxde.org. If you are subscribed write a email to translation@mailinglist.lxde.org with Something like “German translation for lxmusi” as subject. Type in a nice text and don’t forget to attach your *.po file. After this send the email and you are ready.

Links

Wiki:

Translation project:

Mailinglist:

Launchpad or Transifex? What is the best system for LXDE?

With the increase of LXDE components and the ongoing development of LXDE the need for a better translation system has increased. We discussed different option in this forum here: viewtopic.php?f=12&t=35

We have set up a vote for you to cast which system and solution you prefer. Please vote in this forum: http://forum.lxde.org/viewtopic.php?f=12&t=163

There are three options:

1. Launchpad

2. Transifex at fedorahosted.org

3. Transifex hosted at lxde.org

Some quotes from the forum:

cwickert:
Launchpad
Pros:
* large user base, this means a lot of potential translators
* beginner-friendly
Cons:
* bad workflow for getting translations upstream
* getting translations into a a new release requires manual intervention: It has to be downloaded from launchpad and added to LXDE’s SVN.
* known to produce bad translations. This is the downside of being beginner-friendly

Transifex
Pros:
* More professional
* works with nearly every VCS: CVS, SVN, git, …
* Translations are automagically pushed back to upstream’s VCS
Cons:
* Requires ether to be set up on a server (which also mean maintainance) or to use fedorahosted.org
* Smaller userbase

Elias: I think Transifex is better for this project, because the development of LXDE is not made in Launchpad. Launchpad is not (afaik) so flexible than Transifex.

cwickert: If we use fedorahosted we are bound to the Fedora accounts system (just like we are bound to Launchpad user management), if we setup our own transifex we can manage users ourselves more easily.

ogmaciel: I’d like to support the idea of using Transifex and host it with Fedora projects (unless someone has the time and hardware/bandwith). All pros/cons already cited are a pretty good list but the one that imho is the most important is the fact that translations should always be done upstream, and then trickle down to distros. Transifex plus a good quality control process before committing files (more about that later) will allow for a quick, efficient, and top quality translation process.

For a better coordination of translations of LXDE we have started the LXDE Translation Project. Please also join the Translations Mailing list.

Transifex: http://transifex.org
Launchpad: https://launchpad.net
Forum for voting: http://forum.lxde.org/viewtopic.php?f=12&t=163
LXDE Translation Project: http://wiki.lxde.org/en/Category:Translations
LXDE Translations Mailing list: http://mailinglist.lxde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translation